Page:Anthologie japonaise, poésies anciennes et modernes.djvu/132

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
72
ANTHOLOGIE JAPONAISE.


LES PINS ⁂ L’ATTENTE
SUR LE PIC D’INABA






𛁈


𛂋

𛀕 𛂁




Tatsi wakare Ina-ba-no yama-no mine-ni ôru,
Matsu-to si kikaba ima kaheri-kom[1].


Après que je t’aurai quittée, si j’apprends que tu m’attends sur le pic de la montagne du pays d’Inaba, où croissent les pins, alors je reviendrai sur-le-champ.

Extrait du Ko-kin-siû. Cette pièce a été composée par Yuki-hira, conseiller d’État de seconde classe[2], fils du prince impérial Dan-zyô-no In Si-hon A-bô Sin-ô.

Sous le règne de Sa-ga-no Ten-ô, durant l’ère impériale

  1. Hyakŭ-nin-is-syu, pièce xvi ; Hito-yo gatari, vol. II, fo 37 ; Si-ka-zen-yô, p. 28.
  2. En japonais : tsiu-na-gon.