Page:Antée, revue mensuelle de littérature, 1906-06.djvu/660

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
642
ANTÉE

sur le sol, couvrent le marbre du lit, les statues, et flottent dans la fontaine. Marc Antoine s’assied sur les roses avec elle, de la main il caresse ses cheveux, et il se perd dans cette volupté.

Le lendemain les esclaves les découvrirent, ensevelis sous les fleurs mouillées par l’eau débordée.

Andros-Caria.
Traduit du russe par André Bochanoff et Suzy Leparc.