Vers Ribemont ont lor voie tornée.
Li quens Y. a la barbe meslée
Ert as fenestres de la sale pavée,
A grant compaigne de gent de sa contrée.
Il regarda trés parmi la valée,
Et vit B. et sa gent adoubée.
Bien le connut, s’a la colour muée.
Dist a ces homes : « Franche gent honnorée,
« Je voi venir mon fill par cele prée.
« Chasquns des ciens a bien la teste armée ;
« Bien samble gent de mal faire aprestée.
« Ja nos sera la novele contée
« Por quoi R. a no terre gastée. »
Va oïr vespres del glorieus del ciel.
B. descent, il et si chevalier ;
Cil del chastel li qeurent a l’estrier,
Puis li demande[n]t : « Por Dieu le droiturier,
« Saveiz noveles ? nel devez pas noier.
— Oïl, » dist il, « aseiz en puis noncier
« De si malvaises ne m’en sai concellier.
« Qi or volra sa terre chalengier,
« Gart qu’il soit preus de son hiaume lacier.
« R. mes sires nos vieut toz essillier,[1]
« Et tos mes oncles de la terre chacier.
« Tous les manace de la teste a tranchier ;
« Mais Dieu de gloire nos porroit bien aidier. »
Devant la sale desarmerent Bernier,
Et de son chief vire[n]t le sanc raier.
- ↑ 1835 Il y a dans B trois vers qui ne paraissent pouvoir prendre place qu’ici : Li cuens Raol vos velt mal engignier ; | En vos alues est entrés, ce sachiez, | A molt grant gent armez et haubergez.