Page:Anonyme - Macaire, chanson de geste.djvu/474

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
282
3354—3375
Macaire.


Coment la Raina parolle al civaler.

« Segnur, dist la raine, entendés mon talant ;
« Ço qe diro saçés ad esiant.
« En mon per est tot l’acordamant,
« E quel po faire de moi li son talant.
« Nori el m’oit e moi e mon enfant,
« Dapois qe de Françe en fi desevremant ;
« S’elo l’otrie, sero molto çoiant. »
Dist le dux N. : « Vu parlé saçemant. »
A l’inperer i se vait declinant.
« Enperer sire, dist N. li valant,
« Por Deo vos pri qe naque in Bemant
« Qe avec K. faites acordamant.
« Sa dama li rendés, qe droit est voiremant,
« Qe partir ne le poit homo qe soia vivant. »
Dist l’inperer : « Vu parlés saçemant ;
« Mais d’une ren saçés ad esiant
« Par un petit qe eo no me repant,
« Quant me porpenso de l’inçuria grant
« Qe à ma file el fi malvasiemant ;
« E ben savés se digo voir o mant.
« Mais noportant eo vos donc li guant
« Qe de çes ovre façé li ves comant. »