Page:Anonyme - Le roman d'Aquin ou La conquête de la Bretaigne par le Roy Charlemaigne.djvu/302

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
168
notes et corrections

V. 2469. — Vers incomplet. S’est, ms. c’est.

V. 2471. — Que il, ms. qu’il.

V. 2483. — [Ha]a. Cf. 2533, emploi de cette interjection.

V. 2488. — [Treü], ms. hey.

V. 2493. — Noires. Nous n’avons pas accentué ce mot, quoique la prononciation soit sans doute celle de Noreys, qui se trouve plus loin.

V. 2495. — Juqu’aux, ms. juques au. — S’est, ms. c’est.

V. 2497. — Sur, ms. surs.

V. 2499. — Apela [Nesmes], mes ne. — Oubli évident.

V. 2500. — Comme, ms. comment ; vers faux.

V. 2501. — Or[e] me entendez, ms. or m’entendez.

V. 2503. — Aiquin le amirez, ms. l’amirez.

V. 2505. — Ou si non ja d’i[cy].

Ms. ou si que non jadis ne tournerez.

V. 2506. — Si vous sera (vers faux) ; supprimer : si.

V. 2507. — Arabe, ms. anarbe.

V. 2508. — Seilles de peilez, ms. ceilles de perlez ; plus loin : cellé, pour sellé.

V. 2509. — Brognes, ms. broenes. — Mil, ms. mille.

V. 2511. — Haquenées blanches et bien sellé[es], ms. haquenées blanc et bien cellé. Faute de versification.

V. 2512. — Vers incomplet. On pourrait suppléer : tretous.

V. 2516. — L’or tel Aiquin, ms. l’ot Aiquin tel.

V. 2517. — Alez, lire : ale[z].

V. 2522. — Honnys, lire : honny[s].

V. 2523. — Deff[ïe]z, ms. deffaitz ; vers faux.

V. 2535. — Sere[z], ms. seret.

V. 2558-59. — Incomplets. Commandé, ms. commendé.

V. 2564. — Ja se en, ms. ja s’en.

V. 2567. — Compaigne, ms. compaignie. Cf. v. 695.

V. 2572. — Se en sont, ms. s’en sont.