Page:Anonyme - Huon de Bordeaux, chanson de geste.djvu/445

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
10,308—10,341
307
Huon de Bordeaux

« Jou et me sires l’ocesimes, par Dé,
« Et puis fesimes ce moine là abbé.
10310« Trestout l’avoir qui dedens l’abie ert
« En fis errant cà dedens amener.
« Quant j’oi çou fait, .x. somiers fis torser,
« Et puis l’alai à le court acuser.
« L’avoir donnai, s’en fis grant largeté,
« Car bien cuidai, par dieu de maïsté,
« Qu’il déust estre pendus et traïnés,
« S’éusse éue toutes ses iretés.
« Le traïson et le grant malvaisté
« Me fist tot faire Gibouars de Viesmés ;
10320« Se il ne fust, ne l’éusse pensé. »
Dist Auberons : « Se me puist Dix sauver,
« Et vous et il, certes, en penderés.
« Rois Karlemaines, dist Auberons li bers,
« Or avés bien oï et escouté
« Con Gibouars et Gerars li dervés
« Ont loiaument envers Huon ovré !
« Mais, par chelui qui m’a fait et formé,
« [Il en seront pendu et traïné],
« Mismes li abes et cis moines de lés,
10330« Pour le tesmoing que il en ont porté.
— Certes, dist Karles, n’en pueent escaper.
— Sire, dist Nales, or poés escouter
« Se c’est peciés de preudomme grever. »
Li grans barnages se sena de tos lés
Comment il pot faire tel malvaisté.
Dist Auberons : « Gerars, or m’entendés :
« U est li barbe et li dent maseler ? »
Dist Gerars : « Sire, il sont bien enfremé ;
« Se il vous plaist et il vous vient à gré,
10340« Jes irai pruec et si les averés. »
Dist Auberons : « Se me puist Dix salver,