Page:Anonyme - Huon de Bordeaux, chanson de geste.djvu/402

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
264
8859—8891
Huon de Bordeaux

« Là porés vous vostre frere trover,
8860« Huon l’enfant, qui revient d’outre mer. »
Quant Gerars l’ot, li sans li est mués ;
Dist au sergant : « Amis, ore en alés ;
« Dites mon frere je l’irai visiter.
— Sire, dist il, bien li sarai conter ;
« Jou m’en revois, de l’esploitier pensés.
— Amis va t’ent ; je m’en vois atorner. »
Et cil s’en torne, sans plus de l’arester ;
Desc’à l’abie n’est ses renes tirés.
Vint à Huon, et se li a conté
8870Tout ensement con li avoit mandé.
Et Gerars a son segnour apelé,
.I. traïtor, Gibouars fu nommés ;
Sa fille avoit à moillier esposé.
« Sire, fait il, por Diu, avant venés
« Et se me dites quel consel me donrés.
« En ont diable mon frere raporté,
« Car il est ja à Saint Morisse es prés.
« Tot maintenant m’a li abes mandé
« Que jou i voise à mon frere parler.
8880« En France ira demain à l’ajorné,
« Si ravera sa tere et son regné,
« Et jou serai du tout desiretés ;
« N’aurai de tere .i. seul piet à garder.
« Mais or me dites : quel consel me donrés ? »
Dist Gibouars : « Mar vous esmaierés,
« Car bien vous sai gentil consel donner. »


Dist Gibouars : « Gerars, or vous taisiés ;
« Consel arés, sel volés otriier :
« Je vous dirai con porés esploitier.
8890« Entour l’abie a .i. bruellet foillié,
« A une lieue près du maistre mostier ;