Page:Anonyme - Huon de Bordeaux, chanson de geste.djvu/164

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
26
829—862
Huon de Bordeaux

« Ne quit véoir Bordele le grant cit,
830« Ains saverai com fais bons t’a ochis ;
« Je l’ocirai u il ocira mi. »
Adont broça le ceval arabi,
Onqes ses hommes tant ne quant n’atendi,
Après Karlot à randonner se prist,
Qui s’en aloit vers le bruellet foilli.
Quant il perçoit Hues le poursievi,
Dont cevauça belement et seri ;
Moult le regarde li cuivers maléis.
E[s] vous Huon qui li crie à haus cris :
840« Vasal, dist il, de quel tere es nasquis ? »
Et dist Karlos : « Ja le poras oïr :
« Droit d’Alemaigne, fiex fui au duc Tieri. »
Hues cuida que il voir li desist,
Car de ses armes ne pot son cors garnir ;
Autres avoit Karlos o le fier vis.
Pour çou nel pot connoistre Huelins.
Ore escoutés comment il li a dit :
« Vasal, dist Hues, Dix te puist maléir !
« Males noveles puist on de toi oïr !
850« Pour coi as tu Gerart, mon frere, ocis ? »
Et dist Karlos : « Se me puist Dix aidir,
« Car vostre peres .x. castiax me toli,
« Onques venjance ne poc avoir de li ;
« J’ai mort ton frere, aussi ferai ge ti.
— Çou est en Dieu, Hues li respondi ;
« Mais, se Diu plaist, ains vous arai meri
« Çou c’avés fait mon frere Gerardin. »
Et dist Karlos : « De le mort te deffi ;
« Gardés vous bien, car je vous vois ferir. »
860Adont broça le bon ceval de pris ;
Lance baissie, son escu avant mis,
Envers Huon en vient tous aatis.