Page:Annales du Musée Guimet, tome 7.djvu/170

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
152
ANNALES DU MUSÉE GUIMET

de rituel, on peut dire qu’il a certainement atteint le but qu’il se proposait et la meilleure preuve en est le succès qu’a obtenu cet ouvrage dans l’Inde tout entière qui l’a accepté, reproduit dans presque chaque province, traduit et commenté en différents idiomes du Nord comme du Sud, bien qu’il n’ait pas encore cent ans d’existence et malgré la lenteur traditionnelle des Indous.

Cette première section est une espèce de fondement sur lequel reposent pour ainsi dire, tous les rites décrits dans l’ouvrage dont elle n’est à peu près que la quatorzième partie. Elle a paru premièrement en anglais dans le journal de la Société Asiatique de Bombay, 1880-1882, en trois articles et a été très favorablement reçue par cette Société, par le public littéraire et la presse de l’Inde et par plusieurs Indianistes d’Europe qui font autorité en ces matières.

Persuadé comme je le suis que le rituel brahmanique comparé avec la littérature védique est beaucoup plus ancien qu’on ne le suppose généralement, et qu’en l’étudiant soigneusement on trouvera dans les rites une explication facile de la plupart des hymnes jusqu’ici souvent mal compris et mal traduits, je ne puis qu’exprimer toute la satisfaction que j’éprouve de ce que M. de Milloué ait bien voulu traduire en français cette partie de « l’Océan des Rites Indous », qu’il l’ait fait avec tant de soin et de précision et qu’il lui donne l’avantage de la publicité des Annales du Musée Guimet. Je lui promets donc de continuer la traduction de l’ouvrage tout entier avec d’autant plus de plaisir que ces rites, pour la célébration desquels tant d’hymnes semblent avoir été chantés, une fois bien étudiés dans leur nature et leur origine, ne manqueront pas de jeter un jour beaucoup plus éclatant même sur le temps de la composition de ces hymnes védiques que ne le font les conjectures faites jusqu’ici et basées sur de certaines périodes tout imaginaires qu’on se plaît à assigner à différentes classes de la littérature de l’Inde.

A. BOURQUIN
Vals-les-Bains, le 12 Novembre 1883.