Page:Annales du Musée Guimet, tome 6.djvu/341

Cette page n’a pas encore été corrigée
295
LALITA VISTARA. — CHAPITRE XXII

furent éclairées d’une grande splendeur ; et même les contrées vicieuses du monde, enveloppées par le vice et ténébreuses (furent éclairées d’une grande splendeur). Aux dix points de l’espace, il y eut un tremblement de terre de six espèces : Toutes les régions du monde tremblèrent, tremblèrent fortement, tremblèrent fortement de tous côtés ; furent agitées, agitées fortement, agitées fortement de tous côtés ; furent troublées, troublées fortement, troublées fortement de tous côtés ; résonnèrent, résonnèrent fortement, résonnèrent fortement de tous côtés ; retentirent, retentirent fortement, retentirent fortement de tous côtés.

Et tous les Bouddhas donnèrent leur approbation au Tathâgata devenu Bouddha parfait et accompli et envoyèrent les vêtements de la loi ; la région des trois mille grands milliers de monde fut recouverte de plusieurs précieux parasols, et, de ces précieux parasols, de tels réseaux de lumière sortirent, qu’aux dix points de l’espace les innombrables et incommensurables régions du monde furent éclairées. Aux dix points de l’espace, les Bôdhisattvas et les fils des dieux poussèrent des crix d’allégresse : Il est apparu, le savant lotus des êtres, produit dans le lac de la science, sans être imprégné des lois du monde. Ayant de tous côtés étendu le grand nuage de la miséricorde au séjour de la région de la loi, il fera tomber la pluie do la loi qui fait surgir les bourgeons de la médecine des gens disciplinables ; qui fait croître toutes les semences des racines de la vertu, (pluie) qui donne les bourgeons de la foi qui portent les fruits de la délivrance complète.

Et là il est dit :


1. Après avoir vaincu le démon avec son armée, le lion des hommes, l’instituteur, ayant produit face à face et de tous côtés le bien-être de la contemplation ; quand la triple science a été obtenue par celui qui possède les dix forces, les dix points de l’espace qui se composent de plusieurs dizaines de millions de champs ont été ébranlés.

2. Les Bôdhisattvas qui sont venus à l’entour, désireux de la loi, étant tombés à ses pieds, parlèrent ainsi : N’es-tu pas fatigué ? L’armée qui était devant nous, très redoutable, comme elle l’était, a été brisée par la force des mérites de la sagesse et la force de l’héroïsme.

3. Par les Bouddhas, de (leurs) centaines de mille de champs, ont été envoyés des parasols. Bon et grand homme, l’armée du démon a été domptée. Par toi a été obtenue la demeure immortelle et sans chagrin. La pluie de la bonne loi, verse la promptement dans les trois mondes !

4. Après avoir étendu le bras, les essences des êtres des dix points de l’espace ont dit