Page:Annales du Musée Guimet, tome 6.djvu/217

Cette page n’a pas encore été corrigée
173
LALITA VISTARA. — CHAPITRE XIV

planètes, bientôt Gôpâ, après avoir vaincu les ennemis (nés) de la corruption (naturelle) ta seras louée et honorée dans le monde.

31. Puisque tu as va ton collier de perles dispersé, ton corps brisé et complètement nu, bientôt, Gôpà, après avoir abandonné ton corps de femme, tu ne seras pas longtemps avant d'être un homme.

32. Puisque tu as tu la couche avec les pieds brisés, le manche du parasol orné de choses précieuses brisé, bientôt, Gôpâ, tu me verras, avant dépassé les quatre courants, devenir l'unique parasol, dans les trois mondes.

33. Puisque tu as vu les ornements entraînés par les eaux, et, sur la couche mon diadème et mes vêtements, bientôt, Gôpâ, tu me verras, moi dont le corps est orné de signes, loué par tous les mondes.

34. Puisque tu as vu des centaines de millions de lumières sortant de la ville plongée dans les ténèbres, bientôt, Gôpâ, dans le monde entier aveuglé par l'ignorance et le trouble de l'esprit, je ferai luire la lumière de la sagesse.

35. Puisque tu as vu le collier de perles brisé, ainsi que la précieuse trame d'or, Gôpâ, après avoir coupé le réseau de la corruption naturelle, la science enlèvera le tissu des composés (Sanskrîtâtas)

36. Parce que, Gôpà, tu m'as toujours honoré et entouré du plus grand respect, il n'v a pour toi ni mauvaise voie ni chagrin ; bientôt tu te réjouiras, comblée delà plus grande joie.

37. Autrefois l'aumône a été faite avec plaisir par moi, la bonne conduite pratiquée et la patience toujours observée ; c'est pourquoi ceux qui auront foi en moi seront tous comblés de plaisir et de joie.

38. En des dizaines de millions de Kalpas, dans le monde de la transmigration, la voie accomplie de l'Intelligence a été bien purifiée par moi ; c'est pourquoi, pour tous ceux qui auront foi en moi, les trois voies mauvaises seront coupées.

39. Sois heureuse et n'engendre pas de mélancolie ; sois joyeuse et livre-toi à l'allégresse ; bientôt tu obtiendras la joie et le contentement. Dors, Gôpâ ; les présages sont heureux pour toi !

40. Celui qui porte l'éclat des bonnes œuvres, qui a pour matrice une noble splendeur, voit en songe ces signes précurseurs qui apparaissent au temps de la sortie de la famille des chefs des hommes qui ont accumulé précédemment les bonnes œuvres.

41. Celui-là voit de grandes mains et de grands pieds se jouant dans l'eau avec les quatre grands océans ; cette terre tout entière (devenue) une couche bien ornée et le Mérou, le meilleur des monts, (devenu) un oreiller pour sa tête.

42. Il voit alors en songe, une lumière vive répandue dans le monde, les ténèbres profondes éclairées, et un parasol sortant de terre éclairant les trois mondes. Par le contact de cette lumière, les souffrances du mal sont apaisées.

43. Quatre animaux blancs et noirs lèchent ses pieds ; des oiseaux de quatre couleurs étant venus deviennent d'une seule couleur. En gravissant une montagne d'ordures les plus repoussantes, il marche là sans être souillé.

44. Il voit encore en songe plusieurs centaines de millions d'êtres vivants remplissant l'eau d'un fleuve par laquelle ils sont entraînés. Et lui, devenu vaisseau, après