Page:Annales du Musée Guimet, tome 21.djvu/637

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
491
ZEND-AVESTA : VISPÉRED. — KARDA 24

Nous sacrifions au Désir excellent 4[1] de l’excellente Sainteté.

Nous sacrifions au monde excellent des justes, resplendissant, bienheureux.

Nous sacrifions au chemin excellent qui conduit au monde excellent 5[2]. (A réciter 2 fois.)

2. Nous sacrifions à l’ensemble de la Gâtha Vahishtôishti.


Nous sacrifions aux chapitres et aux vers, aux mots et aux stances de la Gâtha Vahishtôishti  ; à l’acte de les chanter, de les réciter, de les entonner, de les offrir en sacrifice.

Nous te sacrifions, ô Feu, fils d’Ahura Mazda, saint, maître de sainteté 6[3]

Yénhê hâtàm.

____________________




KARDA 24 (SP. 27)


0. Nous sacrifions à Ahura Mazda, saint, maître de sainteté… 1[4].

Nous sacrifions à l’Airyama ishyô, saint, maître de sainteté ;


avec les vers, avec les stances, avec le sens ; avec les questions et les contre-questions ; avec les paroles qui se répètent deux fois ;

récité avec bonne récitation, offert en sacrifice avec bonne offrande ;

avec ta connaissance, l’évidence, le désir, le pouvoir, la maîtrise, les faveurs que donne Ahura Mazda à l’esprit qui le confesse pleinement, dans le dévouement de la conscience 2[5].

3[6] Nous sacrifions au Feu, fils d’Ahura Mazda, qui est ici-bas.

Nous sacrifions aux (Génies) issus du Feu.

Nous sacrifions aux droits (Génies) issus du Feu.

Nous sacrifions aux Fravashis des saints ; nous sacrifions à Sraosha, le victorieux, et au Juste, etc…

  1. 4. vahishtàm ishtim ; cf. le premier vers de la Gâtha.
  2. 5. Au Paradis. — Cf. Karda VII, 2.
  3. 6. Comme au Karda XIII, fin.
  4. 1. Comme au début du Karda XIII (Hâ LXXI, 2-3 ;
  5. 2. Comme au Karda XIV, 1.
  6. 3. Karda XVI, 1-3.