Page:Annales du Musée Guimet, tome 21.djvu/581

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
435
ZEND-AVESTA : YASNA. — HA 71
Nous sacrifions à notre âme à nous-mêmes.

Nous sacrifions à notre Fravashi à nous-mêmes.
19 [86] 39[1] Nous sacrifions à la vertueuse et bonne Bénédiction. Nous sacrifions à l’homme vertueux et saint.

Nous sacrifions à la Pensée de malédiction du Sage, Divinité redoutable et puissante.
20. Nous sacrifions à ces eaux, ces terres, ces plantes.

Nous sacrifions à ces lieux et ces contrées ; à ces campagnes, ces demeures, ces étables.

Nous sacrifions au maître des contrées, qui est Ahura Mazda.
21. Nous te sacrifions, ô Maître, le plus grand de tous ; nous sacrifions aux Génies des veilles, aux Génies des jours, des mois, des fêtes de saison, des années.
22 (88) 40[2] Les bonnes, puissantes, bienfaisantes Fravasbis des suints, je les loue, je les appelle, je les fais miennes.

Nous sacrifions aux Fravashis des Nmànyas, des Vîsyas, des Zañtumas, des Dahyumas, des Zarathushtrôtemas.
23 [89]. Nous te sacrifions, ô Feu, fils d’Ahura Mazda, saint, maître de sainteté.

Nous sacrifions à ce baresman, avec sa libation, avec son lien pieusement lié ; saint, maître de sainteté.

Nous sacrifions à Apàm Napât.

Nous sacrifions à Nairyô-Sañha.

Nous sacrifions à la Pensée de malédiction du sage, puissante Divinité.

Nous sacrifions aux âmes des morts, qui sont les Fravashis des saints. — Cf. vol. II, 501. — Les §§ 23-24 sont communs à tous les Gàhs.
24 [95] 41[3] Nous sacrifions au grand Maître, Abura Mazda, qui est suprême en sainteté, qui est le plus prompt à la sainteté.

Nous sacrifions à toutes les paroles de Zaratbusbtra ; nous sacrifions à toutes les bonnes actions, faites et à faire.

Yênhê hâtâm.
  1. 39. Cf. I, 15.
  2. 40. § 22 XXVI, 1.
  3. 41. § 24 LVII, 4.