Page:Annales du Musée Guimet, tome 2.djvu/435

Cette page n’a pas encore été corrigée
417
VOCABULAIRE DE L’ANALYSE DU KANDJOUR
Hbal Gumata, rivière où les moines de Çâkya faisaient leurs exercices (Dulva XI, 326.)
Hchar-ka, le même que Charka. Voir Udayî.
Hchar-byed. traduction de Udayâna. Voir ce nom.
Hchar-byed-nag-po. Voir Kâludâyi.
Hdod-pa Hthun-pa, localité du Koçala ; résidence de Padma srñing-po (Dulva XI, 488).
Hdug-pa, « être assis, méditer » (Dulva i, 195. Rgyud iv, 1°).
Hdun-pa, cocher de Çâkya, qui le congédie après s’être fait conduire hors de la maison paternelle (Dulva iv, 1-22). Voir le Lalitavistara. ch. 14, 15 (Mdo ii, 1°).
Heruka, divinité ou démon du système tantrika. Saint déifié du caractère de Çiva ; son apparition sur le nom de Çri Heruka (Rgyud iii, 2°) ; décrit avec d’autres entités divines dans Rgyud iii, 7°. Associé à Sambara ; description de son maṇḍala (Rgyud 11, 1°) ; décrit avec avec Sambara et d’autres et représenté comme égal au Buddha en puissance et en sainteté (Rgyud ii, 4°). Tantra spécial sur lui (Rgyud xxii, 5°).
Hgos-chos-grub, Gelong traducteur du Lankâvatâra et du commentaire chinois mis à la suite (Mdo v, 2°).
Hgro-myogs, moine expulsé de la confrérie pour diverses fautes (Dulva iii, 239).
Hjig-rten-hdzin (Sk. Lokadhara ? « qui tient le monde »), questionneur de Mdo XIV, 3°.
Hjigs-med (Gjon-nu), « l’intrépide jeune homme », fils de Bimbasâra, roi de Magadha et de Amra skyong-ma, courtisane de Vaïcâli (Dulva iii, 90-2) ; son éducation, il apprend l’état de charpentier. (Dulva iii, 94.)
Hkhor-va-hjig, nom tibétain du Buddha ancien Kakutsanda. Voir ce nom.
Hod bzang, vingt-quatrième Buddha de l’Âge heureux (Mdo i).
Hod chen-mo « Grand Éclat », l’un des douze noms de Çri Mahâ Devî (Rgyud XV, 4°.