« La mère d’Avalokiteçvara » dhâranî. — Quelques mantras et leurs vertus. Prononcé par Çâkya à Yangs-pa-van, à la requête de Kun-tu-zang-po.
49. Sarva Tathâgata mâtâ ni Târâ viçvakarma-bhava tantra, tib. De-vjin gçegs-pa thams-cad-kyi yum sgrol-ma las sna ts’ogs hbyung-va jes bya-vahi rgyud, དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡུམ་སྒྲོལ་མ་ལས་སྣ་ཚོགས་འབྱུང་བ་འེས་བྱ་བའི་རྒྱུད (folios 457-480). Tantra faisant voir combien de choses sont issues de Târâ, la mère de tous les Tathâgatas. — Adressé par Çâkya à Manjuçri. — Éloges, prières, mantras. — Traduit par Dharma cri Mitra et le Lotsava Gelong Chos-kyi-zang-po.
50. Arya-Târâ Bhadra nâma aṣṭa çatakam, tib. Rje-btsun-ma-hphags ma-sgrol-mahi-mts’an-brgya-rtsa brgyad-pa, རྗེ་བཙུན་མ་འཕགས་མ་སྒྲོལ་མའི་མཚན་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་པ (folios 480-483) : « Les cent huit noms de la vénérable Târâ. »
51. Târâ devî nâma aṣṭa-çatakam, tib. Lha-mo-sgrol-mahi mts’an-vrgya rtsa-vrgyad-pa, ལྷ་མོ་སྒྲོལ་མའི་མཚན་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་པ : « Les cent huit noms de Târâ Dévi. »
52. Agra-pradîpa dhâranî vidya-râjâ, tib. rig sgnags-kyi-rgyal-mo sgron-ma mchog-gi gzungs, རིག་སངགས་ཀྱི་རྒྱལ་མོ་སྒྲོན་མ་མཆོག་གི་གཟུངས (folios 483-495). Vidya de premier ordre appelé « la meilleure des lampes ». — Quelques mantras de grande efficacité pour obtenir la prospérité et être délivré de l’adversité.
53. Târâ svapratîjñâ-dhârani, tib. Sgrol-ma-rang-gis-dam-vcas-pahi-gzungs, སྒྲོལ་མ་རང་གིས་དམ་བཅས་པའི་གཟུངས (folios 495-496). Dhâranî sur la promesse faite par Târa elle-même. Quelques mantras que l’on dit être d’un effet merveilleux.
Deux volumes, le quinzième et le seizième, sont marqués de la lettre B. Le premier est appelé Ba gong (B supérieur), le deuxième Ba-hog (B inférieur.) Ba-gong, ou le quinzième volume, se compose de sept ouvrages distincts :