Page:Annales du Musée Guimet, tome 2.djvu/34

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
22
ANNALES DU MUSÉE GUIMET

Tous les fils ou filles d’une famille qui feront des prières mentales pour arriver à ce Pays de Buddha de ce saint Amitâyus, le Tathâgata, ou le font, ou l’ont fait précédemment, tous ceux-là ne reviendront jamais étant une fois en possession de la vraie science transcendante. Ils naîtront, sont nés ou naissent maintenant dans ce Pays de Buddha. C’est pourquoi donc, ô Sâriputra, les fils ou les filles fidèles d’une famille doivent faire une prière mentale pour arriver à ce Pays de Buddha.

Et de même qu’ici en ce moment j’exalte les excellences inconcevables de ces saints Buddhas, de même, ô Sâriputra, ces saints Buddhas exaltent mes propres excellences inconcevables.

Sâkyamuni, le monarque des Sâkyas, a accompli une œuvre très difficile. Ayant acquis la véritable science transcendante dans ce monde Saha, il enseigna la loi que tout l’univers refuse de recevoir, pendant cette corruption du Kalpa actuel, pendant cette corruption de l’humanité, pendant cette corruption de croyance, pendant cette corruption des passions.

C’est même pour moi, ô Sâriputra, une œuvre extrêmement difficile, ayant obtenu la véritable science transcendante, d’enseigner la loi que tout l’univers refuse de recevoir, pendant cette corruption de l’humanité, de la croyance, de la passion et du Kalpa actuel.

Ainsi parla Bhagavat, joyeux dans son cœur. Et le vénérable Sâriputra, et les Bhikshus et les Bodhisattvas, et le monde tout entier, les dieux, les hommes, les démons et les génies, applaudirent au discours du Bhagavat25.

Ceci est le Mahâyânasûtra appelé Sukhavatîvyûha.