Page:Annales du Musée Guimet, tome 2.djvu/288

Cette page n’a pas encore été corrigée
270
ANNALES DU MUSÉE GUIMET

À la demande d’un Bodhisattva, ཁྱད་པར་སེམས​[1], Çâkya dit les choses qu’il faut éviter et les vertus qu’il faut pratiquer.

18. Akâça garbha, tib. Nam-mkhahi-sñing-po ནམ་མཁའི་སྙིང་པོ (folios 377-405). Énumération de plusieurs vertus ; — discussion sur la véritable théorie d’un Bodhisattva relativement à l’existence des choses en général. — Exposé de quelques faux principes[2].

19. Upâya-kaiiçalya, tib. Thabs-la mkhas-pa ཐབས་ལ་མཁས་པ (folios 405-44 ?). Celui qui est sage dans les moyens qu’il emploie pour atteindre le but, ou les sages agissements du Bodhisattra pour arriver à la perfection suprême ; dit par Çâkya, à la demande du Bodhisattva Ye-ces-bla-ma ཡེ་ཤེས​་བླ་མ.


VOLUME XXI. — (Ja)

Quatre ouvrages.

1. Buddha nâma sahasra panca çata câtur tri pancadaça, tib. Sangs-rgyas-kyi-mts’an lnga stong-bji brgya lnga-bcu rtsa gsum pa, སངས་རྒྱས་ཀྱི་མཙན་ལྔ་སྟོང་བཞི་བརྒྱ་ལྔ་བཅུ་རྩ་གསུམ་པ, folios 1-137. Enumération de cinq mille quatre cent cinquante-trois noms ou épithètes du Buddha ou Tathâgata (comme le titre l’indique), à chacun desquels est ajouté la formule : « Adoration à lui », ou « je l’adore. » Le terme Tathâgata, tib. Debjin-gçegspa est constamment employé dans le texte. Les noms ou épithètes sont empruntés à toutes sortes de vertus, de qualités excellentes, de grandes actions du Buddha, de choses précieuses, d’objets naturels grands, magnifiques et agréables etc., etc. Tous les noms sont présentés sous cette forme : tib. Debjin-gçegspa (tel et tel) la phyag-hts’al-lo. དེ་བཞིན་གཤེགས་པ, « Adoration au Tathâgata (tel et tel) » ou « j’adore le Tathâgata un tel. »

  1. Khyad-par-Sems. (L. F.)
  2. Le Sûtra de Akâçagarbha « parle de la manière de faire pénitence : pour cela, il est nécessaire, après avoir honoré les trente-cinq bouddhas adoptés par le Vinaya mahâyaniste) de placer le précieux joyau Cintâmani sur la tête du Bodhisattva Akâçagarbha. » Vassilief, p. 171 (L. F.).