Page:Annales du Musée Guimet, tome 2.djvu/196

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
178
ANNALES DU MUSÉE GUIMET

divers faits et gestes ; ses mariages ; comment il laissa la maison de son père pour mener la vie d’ascète. — Ici finit le troisième volume de Dulva.


VOLUME IV — (Nga)

Ce volume contient 470 feuilles, 27 parties ou livres depuis le 83me jusqu’au 108me livre, inclusivement.

Sujet : — Feuilles 1-22. Continuation des circonstances qui ont poussé Çâkya à adopter la vie religieuse. Ses réflexions sur la vieillesse, la maladie, la mort et l’état religieux. Il voit la condition misérable des agriculteurs ou des classes laborieuses. Miracle de l’ombre d’un arbre (l’arbre jambu). Ses mariages avec Sa-hts’o-Ma[1], Grags-hdzin-Ma[2], et Ri-dags-Skyes[3]. Détails sur ces mariages. Son ardent désir d’adopter la vie religieuse. Précautions prises par son père pour l’empêcher de quitter la cour : songes de sa femme et d’autres personnes. Indra, Brahma et d’autres dieux l’exhortent en vers à renoncer au monde ; — sa réponse. — Sa sortie ou son départ ; — détails sur cet événement. Son entretien avec son serviteur (Hdun-Pa). — Son beau cheval (Rta-mchog-Bsnags-ldan), feuille 22.

Feuille 23. — Il commence sa vie ascétique. — Feuille 24. Il arrive à Râdjagṛha. Le roi Bimbasâra observe sa démarche, en est fort satisfait ; il envoie quelques-uns de ses gens voir qui il est, quelle sorte d’homme c’est ; — rapport des envoyés. Alors le roi en personne accompagné de ses officiers lui rend visite ; — leur entretien (en vers). — Çâkya lui dit qu’il y a dans le voisinage de l’Himâlaya (ou Kaïlâça, Tib. Gangs-rî) une contrée appelée Koçala, riche en grains, habitée par les Çâkyas, descendants de Puram-Çing-pa (sk. Ixvaku du Sûrya-vaṃça[4] ou Angirâsa) ; qu’il est de la famille royale, et qu’il a renoncé à tous les désirs mondains (feuille 25).

Feuille 26. — Il quitte Râjagṛha, va à la colline de Gṛdhrakûta, et visite successivement plusieurs ermites qui professent des principes différents.

  1. En sanscrit Gopâ. (L. F.)
  2. En sanscrit Râhula-mâtâ (mère de Râhula) ; Son nom est Yaçodharâ. (L. F.)
  3. En sanscrit Mṛgaja (?) (L. F.)
  4. « Famille du soleil ». (L. F.)