Page:Annales du Musée Guimet, tome 19.djvu/27

Cette page n’a pas encore été corrigée
9
LALITA VISTARA. — CHAPITRE III.

de petits mérites et n’est pas consacrée (abhishiktam) par d’abondants mérites.

J’ai suivi la version tibétaine qui emploie le même mot pour les deux expressions sanskrites.

P. 28, l. 10 et aussi stance 7.

Dans les notes au Mahâvastu, p. 622, M. Sénart dit que les interprètes du Lalita vistara n’ont rien vu jusqu’ici dans ce passage qu’il cite : Manôramâ mayâkntêm vimbam et qu’il traduit « charmante comme l’image de Mâyâ (de son homonyme mythologique) ».

Les interprètes qui n’ont rien vu jusqu’ici, sont : 1° M. Râjendralâlamittra qui, dans sa traduction anglaise dit : « She was as delightful as a picture of enchantement » ; 2° M. Lefman, qui traduit en allemand : Mâyâs gebild vergleichbar ; 3° celui qui écrit ces lignes, et qui d’après la version tibétaine du Lalita vistara avait traduit : « au corps ravissant comme un produit de l’illusion »[1].

M. Sénart ne s’est pas souvenu d’une expression analogue à celle qu’il cite et qui se trouve à la p. 29, au bas, de l’édition de Calcutta du Lalita vistara : Mâyâ nirmittam iva vimbam. a Comme une image fabriquée par magie ». Il n’est pas douteux que les mots qu’il écrit : mâydkr’itêva ne doivent se diviser en mâyâ krita (pour kritam) iva, comme l’a bien vu l’éditeur de Calcutta dans sa note 6, p. 30.

On trouve la même expression dans le Râmâyana, édit. de Schlegel, I, 1, 26.

Quant à croire que Mâyâ-Dêvî a été nommée ainsi à cause du nom mythologique de la déesse Maya, cela n’est guère probable, le nom de cette déesse ne paraissant dans la mythologie hindoue qu’à l’époque où apparaît le culte de Krïchna, c’est-à-dire plusieurs siècles après la naissance de Çàkya Mouni.

Dans la généalogie des Çâkyas, donnée dans le Kanjour tibétain, Doulva, 446, a, 7, et Mdo, p. 186, a, l. 7 et suiv., où le même récit est reproduit,

  1. Dans ma nouvelle traduction du Lalita vistara, faite sur le texte sanskrit, j’ai écrit : « ravissant le cœur comme un produit de l’illusion, elle est désignée par le nom de Mâyâ-Dévi (Reine-illusion) », t. I, p. 28, st. 7.