Page:Annales du Musée Guimet, tome 18.djvu/78

Cette page n’a pas encore été corrigée
34
annales du musée guimet

parfums à Bhagavat. Ayant donc acheté de l’Agaru pour un double Kârsâpaṇa, il se rendit à Jetavana, puis, comme un homme honteux, se tint sur le seuil de la porte, et fit fumer son agara.

Alors Bhagavat conçut la manifestation de la puissance surnaturelle suivante : quittant sa place, il s’éleva dans l’air à l’endroit où était la fumée ; tout Çrâvasti eut un frémissement ; et il se tint (au-dessus d’elle) comme le sommet d’un grand nuage. À la vue de cette merveille, de ce prodige propre à incliner (à la foi) les dieux et les hommes, une grande joie^^1 naquit chez cet (homme) ; et il exprima complètement sa pensée : Ne serait-il pas convenable à moi d’honorer Bhagavat avec des joyaux ? Ce négociant invita donc Bhagavat avec l’assemblée de ses auditeurs à prendre leur repas dans l’intérieur de sa maison, puis l’ayant rassasié avec une nourriture consacrée (ou pure), il le combla de grands joyaux. Alors les joyaux, s’étant élevés dans les régions supérieures et s’étant rassemblés sur la tête de Bhagavat, s’y fixèrent comme une maison à étages en pierreries, comme un parasol en pierreries, comme un pavillon en pierreries, œuvre telle que l’ouvrier, l’artisan le mieux dressé ne serait pas capable d’en faire, comme celle (qui résulta) de la puissance bouddhique des Buddhas, de la puissance divine des dieux.

Alors le marchand, rempli d’une joie^^2 née des deux circonstances^^3, aussitôt après avoir vu ce prodige, tomba, comme un arbre déraciné, aux pieds de Bhagavat, et se mit à faire un vœu : Puissé-je (21)… Vœu pour la Boddhi

Alors Bhagavat, connaissant à l’égard de ce négociant la succession des causes et la succession des actes, fit voir le sourire. Or c’est la règle, quand les Buddhas rient (10)… Rire des Buddhas : prédiction de la Bodhi.

Ce négociant, Ânanda, par cette racine de vertu… après trois Asankhyeya-Kalpas, sera sous le nom de Ratnottama (excellent en pierreries) un parfait et accompli Buddha…

Voici donc, Bhixus (3)…, le culte du maître.

Ainsi parla Bhagavat (2)…

1 Prasâda (tib. dga).

  • Prasâda (tib. dga).

3 Proprement « qualité » (guna).