Page:Annales du Musée Guimet, tome 1.djvu/141

Cette page n’a pas encore été corrigée
129
VISITES DES BOUDDHAS DANS L’ÎLE DE LANKA

40. Ayant ainsi apaisé les dissensions des Nagas, il laissa comme monuments paribhogikas et le trône de pierres précieuses et l’arbre Kiripalou, que le dieu avait apporté de Jetawana, le tenant comme un parasol au-dessus de sa tête, afin que les quatre-vingts kélas de Nagas et leurs femmes, habitant les trois royaumes des Nagas, qui ont pour chefs les trois rois nagas Choulodara, Mahodara et Maniakkha, puissent les adorer et leur faire des offrandes de quelque manière qu’ils voudraient. Et il étendit sa protection sur la glorieuse île de Lanka et retourna au vihara[1] de Jetawana, dans la cité de Sewet[2] dans le Dambadiva[3].

41. Ainsi le trône de pierres précieuses et l’arbre Kiripalou, que notre Bouddha reçut quand il vint dans l’île de Maninaga à sa seconde visite à Lanka, furent placés dans la demeure océanienne des Nagas et sur le rivage de la mer comme monuments paribhogikas.

Ceci est le récit de la seconde visite de notre Bouddha dans l’île de Lanka.

42. Cependant notre grand Bouddha, le maître des trois mondes, dont la glorieuse face est semblable au Lotus, qui réside au vihara de Jetawana, songeait ainsi à sa troisième visite à l’île de Lanka, disant : « Quand je serai mort, les reliques de ma dent, de ma mâchoire, de mon front et environ un drona[4] d’autres reliques, que les habitants de la cité de Rambagam recevront à ma mort, les reliques de mes cheveux et maintes autres seront déposées dans la glorieuse île de Lanka ; et plusieurs centaines de mille monastères y seront établis. Comme un grand nombre de peuples tels que les Kshastrias[5] les Brahmanes, les Waisyas[6], les Shouddras[7] et beaucoup d’autres qui se complairont dans les trois Gemmes y habitent, j’irai donc dans l’île de Lanka et je visiterai les lieux où seront établies les seize grandes places, je m’y livrerai à la jouissance de Samapatti et alors je reviendrai ici. »

  1. Vihara, monastère, temple. Primitivement ce mot indiquait un lieu où se réunissaient les disciples du Bouddha, puis une sorte de maison de réunion et d’asile pour les voyageurs et les moines mendiants.
  2. Ancienne cité prés de Bénarès.
  3. Ou Jamboudwipa, le quatrième continent.
  4. Drona. — Boisseau.
  5. Ou Raja-Vansé, caste royale.
  6. Ou Handourou-Vancé, cultivateur.
  7. Ou Kowreva-Vancé, descendant du roi Kourou.