Page:Andry - Traité des aliments de carême, 1713, tome I.djvu/321

Cette page a été validée par deux contributeurs.

Exclamare libet, non est hoc, improbe ! non est.
    Piscis : Homo est. Hominem Calliodore voras.


On voit par-là que Calliodore aïant vendu un Esclave pour avoir de quoi acheter un Barbeau, dont il vouloit se regaler à un souper, Martial a raison de plaisanter, en disant que ce Barbeau étant le prix d’un homme, on peut s’écrier : Ce n’est pas un poisson que tu manges, Calliodore ! c’est un homme.


            Hominem Calliodore ! voras.


On ne devineroit pas aprés cela comment nôtre Auteur a pû se figurer qu’en supposant que c’étoit le poisson qui dévoroit l’homme ; on devoit appercevoir le sens des deux Vers. Mais voici ce que le hazard nous a appris là-dessus : On se trouva engagé il y a quelque tems à lier conversation avec une personne inconnuë, sur quelques sujets de Litterature. La conversation tomba sur la vanité de certaines gens, qui citent les Auteurs sans les entendre, & quelque-fois sans les avoir lûs. L’Inconnu fit mine d’en chercher quelques exemples ; mais sa memoire ne lui en fournissant pas, on crut bien faire de lui rapporter celuy dont on vient de parler. L’Inconnu soûtint que le passage étoit trés-bien expli-