Page:Andry - Réflexions sur l’usage présent de la langue française.djvu/8

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

me il feroit ridicule de s’habiller à la maniere ancienne, il ne le seroit pas moins de parler aujourd’huy, comme on parloit dans les derniers siécles : un terme inusité, disoit autrefois un galant homme, doit estre fuy comme un écüeil[1].

Nous avons de l’aversion pour tout ce qui s’éloigne de la coutume, & cét averfion vient plûtost de la raison que du caprice ; car encore qu’un mot ne soit usité ni élégant que selon ce qu’il a plû à la fantaisie des hommes d’en ordonner, il est raisonnable toutefois de haïr les mots impropres, parce que c’est pé-

  1. Tanquam scopulum sic fuge inauditum atque insolens verbum. Cæs. lib. 1. de analogia, apud Aul. Gell. lib. 1. cap. 10.