Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
& si vous y demeurez longtemps.
Que pour puisque.
Que se met aussi élégamment pour puisque.
Quand nostre hoste charmé m’avisant sur ce point
Qu’avez-vous donc, dit-il, que vous ne mangez point[1].
Et le Pere Tarteron dans son élegante traduction d’Horace, se sert de la mesme façon de parler. « Laquais, les bouteilles sont-elles cassées, qu’on ne m’apporte point, quand j’en demande ? »
C’est comme s’il y avoit ; puis qu’on ne m’apporte point, quand j’en demande.
Que au lieu de par.
Que est souvent necessaire au lieu de par, comme : « si l’exercice de cette importante Charge laissoit autant de loisir à M. le Chancelier qu’il a d’estime pour vous[2], le Conseil rendroit ses Arrests par la mes-