Page:Andry - Réflexions sur l’usage présent de la langue française.djvu/48

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

du tout à vous qui tient plus de la familiarité que du respect ; il faudroit n’avoir aucune connoissance du monde pour oser, en écrivant à une personne d’une plus haute qualité que nous, signer ainsi, je suis vostre tres-humble & tres affectionné serviteur, il faut dire, votre tres-humble & tres-obeyssant serviteur, ou si son a quelque obligation à la personne, ajoûter obligé. Je m’étonne que M. l’Abbé de Furetiere dans la souscription de son Epistre Dédicatoire au Roy, se soit servy du mot de, tres affectionné serviteur. Il est vray qu’il tâche dans son second Factum d’excuser cette faute, mais la raison qu’il apporte n’est pas des meilleures. « M. d’Urfé, dit-il, homme de qualité, & le plus poli Courtisan de nostre siècle, s’est servy d’une pareille souscription en dédiant son Astrée au Roy deffunt. Ce n’estoit pas un hom-