Page:Andreae - Les Noces chymiques, 1928, trad. Auriger.djvu/35

Cette page a été validée par deux contributeurs.
9
PREMIER JOUR

sur tous mes vêtements, sans que je le remarquasse, dans ma joie.

Après ce dernier retrait de la corde, ramenant un plus grand nombre de prisonniers, la dame chargea son très vieux fils (dont l’âge m’étonnait grandement) d’exhorter les prisonniers restant dans la tour ; celui-ci, après une courte réflexion, prit la parole comme suit :


Chers enfants
Qui êtes là-bas,
Voici terminé
Ce qui était prévu depuis longtemps.
Ce que la grâce de ma mère
A accordé à vos frères
Ne leur enviez point.
Des temps joyeux viendront bientôt,
Où tous seront égaux ;
Il n’y aura plus ni pauvre ni riche.
Celui à qui on a commandé beaucoup
Devra apporter beaucoup,
Celui à qui on a confié beaucoup
Devra rendre des comptes sévères.
Cessez donc vos plaintes amères ;
Qu’est-ce que quelques jours.


Dès qu’il eût achevé ce discours, la toiture fut replacée sur la tour. Alors l’appel des trompettes et des tambours retentit de nouveau, mais leur éclat ne parvenait pas à dominer les gémissements des prisonniers de la tour qui s’adressaient à tous ceux qui étaient dehors ; et cela me fit venir les larmes aux yeux.

La vieille dame prit place à côté de son fils sur le siège disposé à son intention et fit compter les délivrés. Quand elle en eut appris le nombre et l’eut marqué sur une tablette en or, elle demanda le nom de chacun qui fut noté par un page. Elle nous regarda ensuite, soupira et dit à son fils (ce que j’entendis fort bien) : « Ah ! que je plains les pauvres hommes dans la tour ; puisse Dieu me permettre de les délivrer tous ». Le fils répondit : « Mère, Dieu