Page:Anatole France - La Vie littéraire, V.djvu/272

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

REMY DE GOURMONT
« LE LATIN MYSTIQUE[1]»

M. Remy de Gourmont a recueilli, traduit et commenté les principaux monuments de la poésie chrétienne et liturgique au moyen âge. Rien de semblable n’avait été fait en dehors de l’érudition pure, et il faut louer le jeune enthousiaste de s’être frayé des voies intentées. Il a conduit son œuvre avec amour, avec une passion ardente, parfois un peu sombre et qui, trop souvent, se retourne en colère ou en dédain à l’endroit de ses contradicteurs. Mais ce sont là des péchés de jeunesse qu’il faut pardonner à une âme bien éprise et tout illuminée.

Pour M. de Gourmont, les antiennes de l’antiphonaire et les hymnes du bréviaire ne sont point seulement d’anciens et riches joyaux, comme les croix et les ciboires qu’on garde dans les trésors

  1. Le Latin mystique. Les poètes de l’antiphonaire et la symbolique au moyen âge, par Remy de Gourmont, in-8°, 1892.