Page:Anatole France - La Vie littéraire, IV.djvu/252

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
224
LA VIE LITTÉRAIRE.

que j’appelle le préraphaélisme et le florentinisme de M. Maurice Barrès. Mais il ne faut pas trop insister. Le Jardin de Bérénice est aussi éloigné de la symétrie naïve de la Vita nuova que la métaphysique de M. Barrès est distante de la scolastique du xiiie siècle. Loin d’être arrangé avec exactitude et déduit selon les règles du syllogisme, le livre nouveau est flottant et indéterminé. C’est un livre amorphe. Et l’indécision de l’ensemble fait un curieux contraste avec la sobriété précise des détails.

Les ouvrages de notre jeune contemporain trahissent, comme la toile de l’antique Pénélope, l’effroi mystérieux de la chose finie. M. Barrès ne défait pas la nuit la tâche du jour. Mais il met partout de l’inachevé et de l’inachevable. Car il sait que c’est un charme, et il est fertile en artifices. Ses deux premiers livres, Sous l’œil des barbares et un Homme libre, étaient conçus dans cette manière. Par malheur, ils étaient d’un symbolisme compliqué et difficile. Aussi ne furent-ils goûtés que par les jeunes gens. La jeunesse a cela de beau qu’elle peut admirer sans comprendre. En avançant dans la vie, on veut saisir quelques rapports des choses, et c’est une grande incommodité. Le Jardin de Bérénice, qui est une suite à ces deux ouvrages, et comme le troisième panneau du triptyque, semblera bien supérieur aux autres par la finesse du ton et la grâce du sentiment. Toutefois, j’avertis les personnes austères qui voudraient lire ce petit livre qu’elles risquent d’en être choquées de diverses façons. Car beaucoup de sentiments