Page:Ampère - L’histoire romaine à Rome, tome 1.djvu/255

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.


VIII

SUITE DES TRADITIONS POÉTIQUES — ÉNÉE ET LES TROYENS


Fable des origines troyennes de Rome. — Sens historique de cette fable. — Ce qu’il y a de vrai dans le récit poétique de Virgile. — État ancien et moderne de la plage d’Ostie. — Fidélité historique et anachronismes de Virgile. — Traits de mœurs et de costume encore reconnaissables chez les habitants de la montagne. — La Rome d’Évandre. — Souvenirs qu’a laissés la tradition poétique.


Nul écrivain sérieux ne saurait admettre qu’Énée soit venu en Italie, opinion si chère à l’orgueil des grandes familles romaines qui rattachaient leur origine à cette migration fabuleuse, opinion dont s’aida César, ce prétendu descendant d’Ascagne, pour établir la tyrannie par la légitimité. En effet, ce n’est pas là une tradition indigène, et qui, comme telle, pourrait contenir quelque mélange de vérité ; c’est une fable étrangère inventée par des historiens et des poëtes grecs, et adoptée par les Romains, quand ils se prirent de passion peut les choses grecques, quand partout en