Cette page a été validée par deux contributeurs.
prononcé par le jeune Prussien aussi purement que par le même Batignollais.
» Un dictionnaire, c’est bien, mais ce n’est pas suffisant.
» Je vais (pendant que j’y suis, qu’est-ce que je risque ?) entreprendre la publication des principaux chefs-d’œuvre français transcrits ad usum des prononciateurs allemands ; par exemple :
» Foui, che fien tan zon dambl atoré l’Édernel, etc., etc.
» Je n’insiste pas : vous avez compris.
» Puis-je compter, honoré maître, sur votre si puissante vulgarisation ?
» Veuillez, etc., etc.
- « Dr Y… »
L’idée du docteur Y… me paraît excellente, mais est-elle aussi pratique qu’il semble le croire ?
Tout est là.