Page:Alexandri - Ballades et Chants populaires de la Roumanie, 1855.djvu/225

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.


12. Les femmes roumaines ont pour habitude d’endormir leurs enfants avec des strophes douces et mélancoliques, qui commencent et se terminent presque toujours par le mot nani nani.

Nani-nani copilas,
Dormĭ cu mama, angeras,
Ca mama te-a legana,
Si mama te-a saruta,
Si mamuca țĭ a canta
Nani-nani, nani-na, etc.

Nani-nani, petit enfant,
Dors, cher ange, près de ta maman,
Car ta maman te bercera
Et ta maman t’embrassera
Et ta maman chantera
Nani-nani, nani-na… etc.

Ce refrain rappelle la strophe que les femmes chantent en Italie, le jour de Noël :

Dormi, dormi nel mio seno
Dormi, o ! mio fior Nazareno,
Il mio cor culla sara,
Fa la nina-nana na.


13. Paloche, épée à deux tranchants.


14. Devenir frères en croix ou frères de la croix est un usage antique dont les contes et les ballades populaires font souvent mention. Ce lien sacré imposait à ceux qui le formaient, le devoir de se sacrifier les uns pour les autres. On devenait frères en croix après avoir accompli certaines formules mystérieuses et après avoir surtout opéré le mélange du sang. Cette opération cabalistique consistait à se faire sur le bras droit des incisions en forme de croix, et à mélanger ainsi le sang de son frère avec le sien. Les peuplades à demi sauvages de l’Épire, de la Thessalie, du Monténégro, ont de même, leurs frères faits (adelphopoiêtoi.)

Tout porte à croire que cet usage, qui se perd de nos jours, remonte à certaines traditions de franc-maçon-