Page:Aimard - Le Grand Chef des Aucas, 1889.djvu/306

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

— Rien ! répondit l’Ulmen, ces traces sont anciennes, elles remontent au moins à quatre jours.

— De quelles traces parlez-vous, chef ?

— De traces de sang dont le sol est imprégné.

— Du sang ! s’écria le jeune homme, doña Rosario aurait-elle été assassinée ?

— Non, répondit le chef ; ce sang lui appartient, elle a été seulement blessée.

— Qui vous fait supposer cela ?

— Je ne le suppose pas, j’en suis sûr.

— Mais sur quelles preuves ?

— Parce qu’elle a été pansée.

— Pansée ! ceci est trop fort, par exemple, chef ! vous me permettrez d’en douter ; comment pouvez-vous savoir que la personne, quelle qu’elle soit, qui a été blessée ici a été pansée ensuite ?

— Mon frère est très prompt, il ne veut pas réfléchir.

— Pardieu ! je réfléchirais jusqu’à demain que je n’en serais pas plus avancé.

— Peut-être ! que mon frère regarde ceci.

En disant ces paroles, le chef avait ouvert sa main droite et montré un objet qui y était renfermé,

— Caramha ! répondit Valentin avec humeur, c’est une feuille sèche ; que diable voulez-vous que cela m’apprenne ?

— Tout ! dit l’Indien.

— Par exemple ! si vous pouvez me prouver cela, chef, je vous tiendrai pour le plus grand machi de toute l’Araucanie.

Le chef sourit d’un air de bonne humeur.

— Mon frère plaisante toujours, dit-il.

— Aussi vous êtes désespérant, chef, au diable ! aimez-vous mieux que je pleure ? Voyons votre explication.

— Elle est bien simple.

— Hum ! fit Valentin avec doute, nous allons voir.

— Cette feuille, continua le chef, est une feuille d’oregano ; l’oregano est précieux pour arrêter le sang et guérir les blessures, mon frère le sait.

— Oui, c’est vrai, continuez.

— Bon, voici des traces de sang, une personne a été blessée, au même endroit je trouve une feuille d’oregano : cette feuille n’est pas venue là toute seule, donc cette personne a été pansée.

— Évidemment, avoua Valentin abasourdi de cette explication toute logique, et se levant avec un désespoir comique, il se frappa le front en disant : Je ne sais pas comment cela se fait, mais ce diable d’homme a le talent de me prouver continuellement que je ne suis qu’un imbécile.

— Mon frère ne réfléchit pas assez.

— C’est vrai, chef, c’est vrai, mais soyez tranquille, cela viendra.

La femme entra en ce moment, elle portait deux cornes de bœuf pleines de harina tostada.

Les voyageurs, qui le matin n’avaient fait qu’un maigre déjeuner, accep-