Page:Adolphe de Coston - Étymologies des noms de lieu de la Drôme.djvu/28

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

seulement du radical alt, dans le sens de : le haut, l’élevé, et de la finale an dont il sera question à l’article Geyssans.

Les d’Autane, de Saint-Paul, anciens seigneurs de Bésignan et en partie d’Allons, connus depuis le XIIIe siècle, et à la famille desquels appartient le colonel d’Autane, assassiné en 1830 par un sergent de son régiment, possédaient en 1384 des biens dans le village dont ils portaient le nom. Ce fief a appartenu aux de L’Épine et aux Fournier (XVIe siècle), aux Suarès et aux Pape de Saint-Auban (XVIIe siècle) et à la comtesse de Sade (1789). Les Fournier d’Aultane, de Valréas, qui ont eu plusieurs illustrations militaires, doivent, je crois, le second de leur nom au village d’Autane, auquel ils ont conservé son ancienne forme.

Le nom de Ballons, près Séderon, vient du même radical que bal, montagne, balch, élevé, en k., balla, rempart, en irl. et en éc. Ces mots, comme le t. wal, grand, fort, sont empruntés peut-être au s. c. t. bala, fort, puissant. Lorsque le celtique a cessé d’être compris, on a cherché à rattacher le nom de Ballon, commun à plusieurs montagnes, au substantif ballon, qui, de même que balle, ballot, etc., dérive d’un radical tudesque ayant le sens de corps arrondi[1]. Le fief de Ballons appartenait dans le XVIIe siècle aux Frère, et en 1766 aux La Tour-Montauban. Barsac ou Le Barsac, sur une montagne, près de Die, comme le Barsac, près Joyeuse, Barsac (Gironde), etc., parait être une altération du nom de Balzac (Charente et Aveyron). A. de Chevallet (t. II, p. 110) cite beaucoup d’exemples du l changé en r (capitulum, chapitre ; ulmus, orme ; titulus, titre, etc.). On peut rapprocher ces noms de balza et balzo, rocher, montagne, en it., empruntés sans doute à la même racine que balç, rocher, en k ; (fels en al.) ; balses, rochers, balser, sauter, (balzare en it.) dans le dialecte forésien du XVIe siècle ; balc, hauteur, en éc., en irl. et en wallon. Le fief de Barsac appartenait dans les XVIIe et XVIIIe siècles aux marquis de La Baume-Pluvinel.

  1. Roget de Belloguet, t. Ier, p. 140 ; — A. de Chevallet, Origine et formation de la langue française. t. Ier, p. 329.