Page:Abrantès - L’Exilé, Une rose au désert, tome 2.djvu/145

Cette page a été validée par deux contributeurs.

qu’ils renversent les idoles… Moi même je donnerai l’exemple.

Le vice-roi de Portugal, heureux d’avoir cette nouvelle à annoncer à sa cour, car à Lisbonne on voulait surtout la conversion de Zingha… l’annoncer enfin, ainsi qu’un traité avec cette femme étonnante, était une chose toute glorieuse pour le vice-roi qui l’avait conclu. Un vaisseau fut expédié en Europe et rapporta les lettres les plus aimables pour la reine de Matamba, de toutes les princesses de la famille royale de Bragance. La reine envoyait à Zingha une parure de pierreries mises en œuvre le plus habilement du monde, des habits et des meubles les plus somptueux que la cour de Lisbonne avait jamais fait faire pour elle-même. Zingha, heureuse d’être revenue à ce premier projet, à ce plan qui toujours avait été le rêve de sa jeunesse, fut touchée de voir que, malgré ses égaremens, ses frères en Jésus-Christ lui pardonnaient… elle écrivit elle-même en portugais,