Page:About - Germaine.djvu/139

Cette page a été validée par deux contributeurs.

maltaise, et travaille assez activement à devenir anglaise. Nous avons un théâtre où l’on donne la Jeanne d’Arc du maestro Verdi. J’y suis allé un soir que la malade avait moins de 120 pulsations à la minute. À la fin du premier acte, toute l’assemblée se lève respectueusement, tandis que l’orchestre joue le God save the Queen ! C’est un usage établi dans toutes les possessions anglaises. Ne vous étonnez pas qu’on représente la mort de Jeanne d’Arc devant un public anglais : l’auteur du libretto a pris soin de modifier l’histoire. Jeanne d’Arc défend la France contre des ennemis quelconques, des Turcs, des Abyssins ou des Champenois. Elle porte une cuirasse en papier d’argent, et elle agite un drapeau grand comme un éventail, jusqu’au moment où un héraut arrive sur la scène et dit au roi :

Rotto è ’l nemico, e Giovanna è spinta.

On apporte l’héroïne sur des coussins ; une écharpe tachée de rouge indique qu’elle est blessée à mort. Elle se relève avec peine, chante un air du haut de sa tête, et expire aux applaudissements de la salle. Tous les habitants de Corfou sont persuadés que Jeanne est morte d’une blessure et d’une roulade.

Le comte m’a laissé aller seul au théâtre ; et pourtant vous savez s’il raffole de Verdi. N’est-ce pas à une représentation d’Ernani que ses yeux ont ren-