Page:Œuvres de monsieur Nivelle de La Chaussée, 1762, tome 1.djvu/328

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

À l’abri d’une fausse & coupable importance,
Les forcer de m’aider de leur propre substance,
Et braver à la fois mes remords & leurs cris ?
J’aime mieux n’être plus, que de vivre à ce prix.

Dornane.

C’est une extrémité fâcheuse, abominable.
Que diable ! au bout du compte elle n’est pas tenable.
Je voudrois bien t’aider, mais je ne sçais par où.
Mon fripon d’Intendant dit qu’il n’a pas un sou.
Mais qu’il en ait, ou non, il faut bien qu’il m’en donne :
J’ai promis une fête à certaine personne,
Que j’avois ménagée expressément pour toi.
De plus, je te dirai… tu le sçais comme moi ;
Il semble qu’on avoit un présage infaillible,
Qu’aux besoins d’un ami je serois trop sensible ;
On m’a lié les mains : sans quoi… Mais après tout,
Ne précipitons rien. Il faut voir jusqu’au bout.
La révolution me paroît un peu prompte.
Je le sçaurois. Je vais m’en faire rendre compte.
C’est encore un faux bruit que l’on aura semé.
Ne conclus rien, avant que j’en sois informé.

(Il va pour sortir.)
Monrose, à Aramont.

Tu parois pénétré de mon malheur extrême.

Aramont.

Je ne le soutiens pas aussi-bien que vous-même.

Monrose.

Il faut s’en consoler.