Page:Œuvres de monsieur Nivelle de La Chaussée, 1762, tome 1.djvu/226

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Damis.

Des sots.Sans contredit.Des têtes à l’évent.
Quand j’en trouve, (cela m’arrive assez souvent)
Mon plus grand plaisir est de leur rompre en visiere.

Clitandre.

Je les traite à peu près de la même maniere…
À propos, sçais-tu bien ?…

Damis.

À propos, sçais-tu bien ?…Non.

Clitandre.

À propos, sçais-tu bien ?…Non.Que sans y songer…

Damis.

Quoi ?

Clitandre.

Quoi ?Nous pourrions nous nuire : il faudroit s’arranger,
Et nous concilier dans certaine occurrence,
Pour ne nous pas trouver tous deux en concurrence.

Damis.

Je t’entends. (à part.) C’est un fat que je veux dérouter.
Nous sommes l’un pour l’autre assez à redouter.

Clitandre.

Oui, c’est le mot. Ainsi, dans nos galanteries,
Entendons-nous ; sur-tout point de supercheries :
Entre nous seulement soyons honnêtes gens :
Nous sommes en amour assez intelligens ;
Nous avons sous la main vingt conquêtes pour une.

Damis.

Il est vrai.