Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 9, 1838.djvu/57

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Les déclarations de Jeanne Key ou Wright attestaient la violence dont on avait usé envers elle, et ses amis les confirmèrent en rapportant ce qu’elle leur avait dit dans des conversations particulières ; sa mort ne les rendait d’ailleurs que trop évidentes. Il est vrai que le fait de son abduction[1] (pour employer un terme de loi écossais) était complètement prouvé par un témoignage irrécusable : la malheureuse femme avait avoué qu’en plusieurs occasions elle avait feint de se résigner à son sort, n’osant profiter des offres qui lui étaient faites de favoriser son évasion, même de celles du substitut du shérif.

Le Jury déclara, dans son verdict, que Jeanne Key ou Wright avait été enlevée de chez elle, et que l’accusé ne prouvait pas qu’elle eût été consentante à cet acte outrageant, mais que le mariage forcé et les autres violences n’étaient pas prouvés. Sur le premier chef d’accusation, il reconnaissait comme circonstance atténuante, que Jeanne Key s’était dans la suite résignée à sa condition. Quatorze jurés, au nombre desquels quatre étaient absents, adressèrent à la cour suprême une lettre dans laquelle ils disaient que leur intention et leur désir, en rendant un verdict si particularisé, avait été que le cas présent ne fût pas rangé au nombre des crimes capitaux.

Des considérations savantes sur l’énoncé de ce verdict, qui était, il faut l’avouer, des plus doux pour la circonstance, furent exposées devant la cour suprême de justice. Ce point fut savamment débattu dans les plaidoiries par M. Grant, avocat de la couronne, et le célèbre M. Lockhar pour le prisonnier ; mais James Mohr n’attendit pas la décision de la cour.

Il avait été renfermé au château d’Édimbourg, sur le bruit d’une tentative d’évasion. Il parvint toutefois à s’échapper de cette forteresse même. Sa fille eut l’adresse d’entrer dans la prison, déguisée en savetier, et comme pour rapporter de l’ouvrage, à ce qu’elle prétendait. Son père s’affubla de ce déguisement des pieds à la tête. Les gardiens entendirent la femme et la fille du prisonnier gronder le prétendu savetier d’avoir mal fait son ouvrage, et l’homme s’en alla, son chapeau sur les yeux, murmurant comme irrité des reproches qu’il venait de recevoir. De cette manière le prisonnier passa devant toutes les sentinelles sans éveiller de soupçons, et partit pour la France. Il fut peu après mis hors la loi par arrêt de la cour qui procéda au jugement de Duncan Mac-Gregor ou Drum-

  1. Rapt. a. m.