Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 9, 1838.djvu/447

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

cause de la perte irréparable qu’il croyait avoir faite, regardant ma mort comme certaine : et comme le fripier dans la boutique duquel il s’était équipé avait refusé de reprendre les habits, et que les siens avaient été détruits et perdus au service de Mon Honneur, il ne doutait pas que moi et mon honorable père, que le ciel avait comblés de ses faveurs, nous ne consentissions à réparer la perte qu’avait éprouvée un pauvre diable ; d’ailleurs un habillement complet était une dépense bien légère pour les Osbaldistone (ce dont il louait le ciel) et à laquelle ils ne pouvaient regarder quand il s’agissait d’un ancien et fidèle serviteur.

Il y avait quelque justice dans ce que disait André ; sa finesse réussit, et il se trouva en possession d’un habillement complet, sans oublier le fin castor et tout ce qu’il fallait pour compléter le deuil que portait ce prévoyant serviteur d’un maître qui, Dieu merci ! était plein de vie et de santé.

Lorsque mon père fut levé, son premier soin fut d’aller voir M. Jarvie, dont les procédés obligeants et généreux lui avaient inspiré une vive reconnaissance ; il la lui témoigna en peu de mots, mais en termes convenables et énergiques. Il lui expliqua le changement qui s’était opéré dans ses affaires, et offrit au bailli à des conditions qui ne pouvaient que lui être agréables et avantageuses, de lui confier celles dont les Mac-Vittie avaient été chargés jusque-là. Le bailli félicita cordialement mon père et Owen de cette heureuse révolution, et, sans affecter de rabaisser le mérite de ce qu’il avait fait pour leur être utile dans des circonstances beaucoup moins propices, il dit qu’il avait agi à leur égard comme il voudrait qu’on agît envers lui ; que, quant à l’étendue qu’il lui proposait de donner désormais à leurs relations, il l’en remerciait, et acceptait cette offre avec plaisir ; que, si les Mac-Vittie se fussent conduits comme d’honnêtes gens, il n’aurait pas plus aimé à les supplanter de cette manière qu’à être supplanté lui-même par eux, mais que, puisqu’il en était autrement, ils ne pouvaient s’en prendre qu’à eux-mêmes.

Le bailli me tira ensuite par la manche, et, me prenant à part, me dit d’un air un peu embarrassé :

« Je désirerais de tout mon cœur, monsieur Francis, qu’il fût parlé le moins possible des choses étranges que nous avons vues là-bas. Il est inutile, à moins d’une enquête judiciaire, de rien dire de cette déplorable histoire de Morris. Vous concevez que les membres du conseil de la ville trouveraient peut-être peu