Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 9, 1838.djvu/440

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

— Et peut-elle croire que cela soit possible ! » m’écriai-je presque sans savoir que je parlais.

— « Tout peut s’oublier, » reprit cette femme extraordinaire tout, excepté le sentiment du déshonneur et le désir de la vengeance.

Seid suas,[1] » s’écria Mac-Gregor en frappant du pied avec impatience.

Les sons discordants et perçants de la cornemuse coupèrent court à la conférence : nous prîmes congé de notre hôtesse en silence, et nous nous remîmes en route. J’emportai avec moi cette nouvelle preuve que j’étais aimé de Diana, et que je devais en être à jamais séparé.


CHAPITRE XXXVI.

ADIEU AUX MONTAGNES.


Adieu, pays que les nuages se plaisent à couvrir, où ils enveloppent comme d’un drap funèbre la cime glacée de la montagne… Adieu, mugissante cataracte, au fracas de laquelle les aigles aiment à répondre par leurs cris… Beau lac, dont la surface solitaire se déploie sous la voûte du ciel, adieu !
Anonyme.


Notre route passait à travers un pays stérile, mais pittoresque, que l’agitation de mon esprit m’empêcha d’examiner assez attentivement pour que j’essaie maintenant de le décrire. Le sommet majestueux du Ben-Lomond, qui, par sa hauteur imposante, peut être appelé le roi de toutes les montagnes environnantes, était à notre droite et nous servait de limite. Je ne fus tiré de mon apathie que lorsque, après une marche longue et fatigante, nous sortîmes d’un défilé des montagnes, et que le lac Lomond parut tout à coup devant nous. Je n’entreprendrai pas de vous faire la description d’un lieu dont vous ne pourriez jamais bien comprendre la beauté à moins de le voir vous-même. Mais certaine-

  1. Sonnez, cornemuses. a. m.