Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 9, 1838.djvu/435

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

plus que ce pauvre diable de Morris, auquel il pouvait faire croire tout ce qu’il voulait, n’ait été poussé par lui ou par quelque autre traître des basses terres, à me tendre le piège où il a réussi à m’attirer. Mais quand Rashleigh Osbaldistone serait le dernier et le plus brave de son nom, si jamais nous nous rencontrons, je veux que le diable m’emporte si nous nous séparons avant que mon épée ait fait connaissance avec le plus pur de son sang. »

Il prononça ces derniers mots en fronçant le sourcil d’un air sombre, et en portant la main à son poignard.

« Je serais presque tenté de me réjouir de ce qui est arrivé, lui dis-je, si je croyais que sa trahison pût empêcher l’explosion des complots téméraires et désespérés dont j’ai long-temps soupçonné qu’il était un des principaux agents.

— Vous devez savoir que la langue d’un traître ne peut nuire à une bonne cause. Il était fort avant dans nos secrets, j’en conviens, et sans cela les châteaux de Stirling et d’Édimbourg seraient en notre pouvoir : nous ne pouvons plus guère l’espérer d’ici à quelque temps. Mais il y a trop de monde engagé dans notre entreprise, dans une cause si juste, pour qu’une trahison puisse la faire abandonner, et on en entendra parler avant peu. Cependant, pour en revenir au sujet de notre conversation, j’ai les plus sincères remercîments à vous faire de vos offres obligeantes au sujet de mes fils, et hier soir je n’étais pas éloigné de les accepter ; mais je vois que la perfidie de ce traître va décider tous nos seigneurs à se réunir pour frapper un grand coup, à moins qu’ils n’aiment mieux se laisser prendre dans leurs maisons, enchaîner comme des chiens, et traîner à Londres, comme cela est arrivé à tant de braves gentilshommes en 1707. La guerre civile est comme le basilic : il y a dix ans que nous couvons l’œuf qui la contient, et nous aurions pu le couver dix ans encore, si Rashleigh, en brisant la coquille, n’eût fait éclore prématurément le serpent qu’il renfermait. Or, dans de telles circonstances, j’ai besoin de tout mon monde ; et sans offenser les rois de France et d’Espagne, auxquels je souhaite toute espèce de bonheur, le roi Jacques les vaut bien, et a les premiers droits aux services de Rob et d’Hamish, qui sont nés ses sujets. »

Je compris facilement que ces mots présageaient une commotion générale du pays ; et comme il eût été inutile, peut-être même dangereux, de combattre les opinions politiques de mon guide, je me contentai de lui exprimer d’une manière générale