Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 9, 1838.djvu/337

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

tra ses cornes, pour me servir de l’expression de M. Jarvie, s’empressa de protester qu’il n’avait aucune intention de me désobliger, et qu’il se laisserait guider par mes ordres, quels qu’ils fussent.

La concorde étant ainsi rétablie, nous poursuivîmes notre voyage. Après avoir monté pendant six ou sept milles d’Angleterre, la route commença à descendre à peu près dans la même proportion : le pays, aussi stérile, aussi monotone que celui que nous venions de traverser, ne nous offrait aucun objet qui pût attirer nos regards, excepté pourtant les sommets escarpés des montagnes qui nous apparaissaient dans le lointain. Nous marchâmes sans nous arrêter ; et cependant, lorsque la nuit tomba et vint envelopper de ses ombres les déserts sauvages que nous traversions, M. Jarvie me dit que nous étions encore à trois milles et quelque chose de l’endroit où nous devions passer la nuit.


CHAPITRE XXVIII.

EXPLOIT DU BAILLI.


Baron de Bucklevie, puissiez-vous être emporté et mis en pièces par le diable, pour avoir bâti une ville où l’on ne trouve de nourriture ni pour les hommes ni pour les chevaux, et même pas une chaise pour s’asseoir !
Vers populaires écossais sur une mauvaise auberge.


La nuit était belle, et la lune éclairait notre route. Ses rayons donnaient au pays que nous parcourions un aspect plus intéressant que lorsque le grand jour faisait ressortir sa stérile étendue ; le contraste des ombres et de la lumière lui prêtait un attrait dont il était naturellement dépourvu : tel le voile dont se couvre une femme sans attrait irrite notre curiosité sur un objet peu agréable en lui-même.

Cependant la route continuait de descendre en faisant mille détours : enfin, quittant le terrain découvert, elle s’enfonça dans des ravins plus profonds qui nous annoncèrent les bords de quelque ruisseau ou d’une rivière. Bientôt ce présage fut réalisé. Nous nous trouvâmes enfin sur les bords d’une rivière qui ressem-