Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 9, 1838.djvu/244

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

— Non, non, monsieur ; aucun homme ne peut m’accuser de vol.. Mais voilà comme la chose s’est passée, voyez-vous : l’écuyer Thorncliff m’avait emprunté 10 livres sterling pour aller aux courses d’York, et du diable s’il a jamais voulu me les rendre ; quand je les lui redemandais, il parlait, lui, de me rompre les os. Maintenant je vous réponds qu’il ne lui sera pas facile de faire repasser la frontière à son cheval ; car à moins qu’il ne me rende jusqu’au dernier sou de mon argent, il ne reverra jamais un poil de sa queue. Je connais à Longhmaben un petit procureur qui est un fin matois, et qui me dira comment je dois m’y prendre avec lui. Moi, voler la jument ! non, non, André Fairservice n’est pas capable du péché de vol… Je n’ai fait que la retenir jurisdictiones fandandy causey. Ce sont là de bonnes paroles de procureur, elles ressemblent presque au langage de nous autres jardiniers et à celui d’autres savants… C’est bien dommage qu’elles soient si chères… Ces trois mots-là sont tout ce qu’André a gagné à la fin d’un long procès, et tout le fruit qu’il a retiré de quatre barils d’eau-de-vie, la meilleure qui eût jamais traversé les montagnes. Ah, Dieu ! qu’il en coûte cher à plaider !

— Vous trouverez probablement qu’il en coûte bien plus cher encore, André, si vous vous avisez de vous payer ainsi sans autorité légale.

— Bon, bon, nous sommes en Écosse maintenant, Dieu soit loué ! et je trouverai des amis, des procureurs, et même des juges pour moi, aussi bien que tous les Osbaldistone du monde. Le cousin au troisième degré de la mère de ma mère est cousin du prévôt de Dumfries, et il ne souffrirait pas qu’on fît tort à personne de son sang. Allez, allez, la justice est la même pour tout le monde, ici ; ce n’est pas comme chez vous, où un pauvre diable peut se voir mettre la main dessus, en vertu d’un mandat du clerc Jobson, avant qu’il sache seulement pourquoi. Mais dans peu vous verrez qu’il y aura encore moins de justice parmi eux, et c’est une des grandes raisons pour lesquelles je leur ai souhaité le bonjour. »

J’étais extrêmement contrarié de cet exploit d’André, et je me plaignis amèrement du sort qui me mettait une seconde fois en rapport avec un individu d’une probité si peu scrupuleuse. Je pris le parti, cependant, d’acheter de lui la jument quand nous serions au terme de notre voyage, et de la renvoyer à mon cousin. Je résolus aussi d’écrire à mon oncle dans la première ville où il y