Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 9, 1838.djvu/149

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

d’Édouard III contient une exception expresse, applicable à ceux qui sont chargés d’un commandement, et à ceux qui ont pris part à la trahison. » Et il fit entendre que Son Honneur ferait bien de se rappeler que des individus accusés de ce crime ne pouvaient être mis en liberté sans ordre, ni sur un ordre général.

En ce moment un domestique entra, et remit une lettre à M. Jobson. Il ne l’eut pas plus tôt parcourue, qu’il s’écria, avec l’air d’un homme qui est contrarié de l’interruption, et qui sent l’importance attachée au cumul des fonctions : « Mon Dieu ! mon Dieu ! je ne pourrai jamais m’occuper ainsi des affaires du public et des affaires particulières ! Pas un instant de répit. Je voudrais bien que quelque confrère vînt s’établir dans le pays.

— Dieu nous en préserve ! dit le juge à demi-voix, nous en avons déjà assez d’un seul.

— C’est une affaire de la vie à la mort, si Votre Honneur veut le savoir.

— Au nom du ciel ! plus d’affaire judiciaire, j’espère, dit le magistrat alarmé.

— Non, non, répondit aussitôt M. Jobson ; le vieux Gaffer Rutledge de Grime-Hill est sur le point de quitter ce monde ; il a envoyé un exprès au docteur Killdown, et un à moi, pour aller arranger ses affaires.

— Partez donc, dit M. Inglewood, partez sur-le-champ ; c’est une affaire qui ne peut être ajournée, et le défunt ne prendrait pas le docteur pour caution.

— Si ma présence ici était nécessaire, dit Jobson, s’arrêtant comme il allait sortir, je pourrais encore dresser le mandat d’arrêt, et le constable est en bas… Vous avez entendu, ajouta-t-il à voix basse, quelle est l’opinion de M. Rashleigh… » Je ne pus saisir le reste de ses paroles.

Le juge lui répondit tout haut : « Je vous dis que non : je ne ferai rien jusqu’à votre retour. Il n’y a que quatre milles d’ici. Passez-nous la bouteille, monsieur Morris ; ne l’achèverons-nous pas, monsieur Osbaldistone ?… Et vous, ma rose du désert, un verre de bordeaux pour rafraîchir les fleurs de vos joues. »

Diana sortit tout à coup de la rêverie dans laquelle elle avait paru plongée pendant toute cette discussion : « Non, monsieur Inglewood, je craindrais de faire passer cette fleur de mes joues sur une autre partie de ma figure, où elle se montrerait avec moins d’avantage, mais je vous ferai raison avec une boisson moins