Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 8, 1838.djvu/402

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Bévis peut avoir mordu le drôle, et pourtant il semblait s’entendre avec lui… c’est peut-être le cerf qui lui a fait mal ?… Dehors, Jocelin, vite, et vois où il est, donne du cor. — Je ne puis sortir, répondit Joliffe, à moins… » et il regarda encore piteusement le docteur Rochecliffe qui vit qu’il n’avait pas de temps à perdre pour apaiser les terreurs du garde, d’autant plus que son ministère était très utile dans les circonstances actuelles. « Prends une bêche, une pioche, et une lanterne sourde, » lui dit-il à voix basse, et va m’attendre au désert. »

Jocelin sortit de l’appartement, et le docteur, avant de le suivre, eut quelques mots d’explication avec le colonel Lee. Son courage, loin d’être ébranlé en cette occasion, se fortifia plutôt, comme un homme dont l’élément vital était l’intrigue et le danger. « Depuis votre départ, il s’est passé ici des choses extraordinaires, Albert. Tomkins a maltraité la jeune servante Phœbé ; une querelle s’en est suivie entre Jocelin et lui, et Tomkins a été étendu mort près d’un buisson qui avoisine la fontaine de Rosemonde. Il est nécessaire que nous allions de ce pas, Jocelin et moi, enterrer le cadavre ; car, outre qu’un passant peut le découvrir et donner l’alarme, ce pauvre Jocelin est hors d’état d’être utile avant que le corps ne soit enterré. Quoique vigoureux comme un lion, le sous-garde a son côté faible aussi, et il a plus peur d’un cadavre que d’un vivant. À quelle heure voulez-vous partir demain ? — Au point du jour, ou avant s’il est possible, lui répondit le colonel Lee ; mais nous nous reverrons. Un vaisseau sera prêt, et j’ai des relais en plus d’un endroit. Nous gagnerons la côte de Sussex, et je trouverai à… une lettre qui m’indiquera au juste le lieu où le navire doit nous attendre. — Et pourquoi ne pas partir à l’instant ? — Les chevaux nous en empêchent, ils ont travaillé toute la journée. — Adieu, colonel, je vais remplir ma tâche ; prenez du sommeil et du repos pour que vous puissiez vous acquitter de la vôtre. Cacher un corps assassiné, et soustraire, dans la même nuit, un roi au péril et à la captivité, sont deux événements qui ne peuvent arriver qu’à moi ; mais ne nous vantons de rien avant d’avoir remporté la victoire. » À ces mots il quitta la chambre, et s’enveloppant dans son manteau, se rendit dans ce qu’on appelait le Désert.

Le temps était d’un froid cuisant ; un brouillard couvrait les bas-fonds ; mais la nuit, quoique la lumière des étoiles fût presque cachée par la gelée blanche, n’était pas extrêmement noire. Le docteur Rochecliffe pourtant ne put distinguer le sous-garde, et il ne