Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 8, 1838.djvu/394

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

que ce malheureux fût mis à mort demain matin ? — Que dis-tu ? Markham Éverard sera mis à mort, dis-tu ? — À Dieu ne plaise ! » répliqua Holdenough en reculant ; « je vous demandais si cette aveugle créature, ce Wildrake, serait sitôt châtiée ? — Oui ; son compte est fait, quand même toute l’assemblée générale des ministres de Westminster, tout le sanhédrin des presbytériens… se porteraient sa caution. — Si vous n’êtes pas mieux disposé à son égard, monsieur, au moins ne donnez pas au pauvre homme, dit Holdenough, les moyens de perdre la tête, permettez-moi de l’accompagner en qualité de ministre, de veiller avec lui, en cas qu’il puisse encore être admis dans la vigne, bien qu’à sa dernière heure… et quoiqu’il ait refusé d’entendre la voix du pasteur, de le ramener au bercail, avant que sa dernière heure arrive. — Pour l’amour de Dieu, » dit Éverard qui n’avait pas encore parlé parce qu’il connaissait le caractère irritable de Cromwell en pareille occasion, « songez davantage à ce que vous faites ! — Est-ce à toi à m’instruire ? répliqua Cromwell ; mêle-toi de les propres affaires, et, crois-moi, elles demanderont toute ta sagacité. Quant à vous, mon révérend monsieur, je ne veux pas de pères confesseurs près de mes prisonniers… ni de rapporteurs d’école. Si le drôle désire des consolations spirituelles, et il est bien plus probable qu’il aura soif d’une pinte d’eau-de-vie, j’ai le caporal Hungudgeon qui commande le corps-de-garde, qui prêchera et priera aussi bien qu’aucun de vous. Mais ce délai est insupportable… Le coquin n’est-il pas encore arrivé ? — Non, monsieur, répondit Pearson ; ne serait-il pas mieux que nous allassions à la Loge ? La nouvelle de notre arrivée ici peut autrement y parvenir avant nous. — C’est vrai, » dit Cromwell, parlant à part à son officier ; mais vous savez que Tomkins nous a détournés de le faire, à moins de l’avoir avec nous pour indiquer les portes à garder, alléguant qu’il y a tant de poternes, tant de sorties, tant de portes cachées dans le vieux château, que c’est un vrai terrier de lapin, et qu’on peut aisément s’en évader à notre nez. Il a prévenu aussi qu’il pourrait venir au rendez-vous quelques minutes plus tard ; mais voici une demi-heure que nous l’attendons. — Votre Excellence pense-t-elle qu’on puisse croire absolument à la fidélité de Tomkins ? — Autant que son intérêt l’y force indubitablement, répliqua le général, c’est toujours par son intermédiaire que j’ai découvert plus d’un complot, de ceux surtout qu’a tramés Rochecliffe, ce sot entêté qui est assez oie pour croire qu’un drole comme Tomkins puisse résister à l’offre du dernier enchéris-