Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 7, 1838.djvu/427

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

donc que le soleil m’ait donné dans les yeux. Allons, je ne suis pas digne d’avoir un cheval, puisque je ne reconnais pas le mien quand je le vois. »

« Bon Dieu ! pensa Oldbuck, combien le pauvre homme est déchu de la roideur cérémonieuse de ses manières. Cela tient de la folie. Il devient folâtre dans le malheur, sed pereunti mille figurœ[1]. » Puis il dit tout haut : « Sir Arthur, il faut nécessairement nous occuper un peu d’affaires.

— Certainement, dit sir Arthur ; mais il me paraissait si drôle de ne pas reconuaître un cheval que je monte depuis cinq ans. Ha ! ha ! ha !

— Sir Arthur, dit l’Antiquaire, ne nous amusons pas à perdre un temps qui est précieux. Nous aurons, je l’espère, de meilleures occasions de plaisanter ; desipere in loco[2] est la maxime d’Horace. Je soupçonne fort que tout ceci a été amené par la friponnerie de Dousterswivel.

— je prononcez jamais ce nom, monsieur, » dit sir Arthur, dont la vaine affectation de gaîté se transforma à ces mots en l’agitation de la fureur ; ses yeux étincelèrent, sa bouche écuma, ses mains se fermèrent avec violence : « ne prononcez jamais ce nom-là, monsieur, à moins que vous ne vouliez me voir devenir fou. Comment ai-je pu être assez sot, assez infatué, assez stupide, assez âne, pour me laisser conduire et bâter par ce misérable drôle, et donner dans des pièges aussi ridicules ! Monsieur Oldbuck, cette pensée fait mon supplice.

— Je voulais seulement vous apprendre que cet homme va probablement trouver sa récompense, et j’espère que dans son effroi nous en tirerons quelque chose qui pourra vous être utile. Il a certainement quelque correspondance secrète de l’autre côté de l’eau.

— Croyez-vous ? vraiment, croyez-vous ? Alors, que la maison, les chevaux et le reste s’en aillent au diable ! je ne m’en soucie plus ; j’irai en prison satisfait, monsieur Oldbuck. J’espère que le ciel permettra qu’il y en ait assez pour le faire pendre.

— C’est probable, dit M. Oldbuck, voulant soutenir cette idée, dans l’espoir qu’elle ferait quelque diversion aux sensations qui menaçaient de bouleverser la raison du pauvre baronnet, « des hommes plus honnêtes ont passé par la corde, ou la justice a été furieusement frustrée dans ses droits. Mais parlons de cette malheureuse affaire. N’y peut-on rien ? voyons la sommation. »

  1. Mille fantômes se présentent à l’imagination du mourant. a. m.
  2. Ne pas suivre quelquefois la voix de la sagesse. a. m.