Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 6, 1838.djvu/351

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

cule. Il se recueillit, et, laissant paraître son embarras sous une apparence de fierté, il affecta de dédaigner l’opinion publique, devant laquelle cependant il reculait presque toujours.

« En vérité, j’aurais cru, dit-il, que l’injure qui a déjà été faite à ma maison en votre personne, comme héritier et représentant de la maison d’Hazlewood après ma mort ; j’aurais cru et pensé, dis-je, que cette injure aurait suffisamment justifié aux yeux des gens les plus respectables, aux yeux du plus grand nombre, des mesures qui ne sont prises que pour prévenir et empêcher un nouvel outrage. — En vérité, mon père, je dois vous répéter ce que j’ai déjà dit bien des fois : je suis sûr que le coup de fusil n’est parti que par accident. — Non, monsieur, ce n’est point par accident ; mais vous voulez être plus capable de juger que ceux qui sont plus âgés que vous. — Mais, mon père, une circonstance qui me concerne si personnellement… — Monsieur, elle ne vous concerne que bien secondairement ; c’est-à-dire qu’elle ne vous concerne pas, en tant que vous êtes un jeune écervelé qui prend plaisir à contrarier son père ; mais elle concerne le pays, monsieur, tout le public, monsieur, le royaume d’Écosse, monsieur, en tant que l’intérêt de la famille d’Hazlewood est compromis, menacé, exposé en vous, par vous, à cause de vous, monsieur. Au surplus, le coupable est en lieu sûr, et M. Glossin pense… — M. Glossin ! mon père ? — Oui, monsieur, le gentilhomme qui a acheté Ellangowan… Vous le connaissez, je suppose ?… — Oui, mon père ; mais je ne m’attendais guère à vous entendre citer une pareille autorité. Comment ! ce drôle… que tout le monde connaît si sordide, si bas, si fourbe, et que je soupçonne d’être plus encore que cela !… Et depuis quand, mon cher père, donnez-vous le nom de gentilhomme à un pareil coquin ? — Mais, Charles, je ne dis pas gentilhomme dans le sens précis, dans la signification rigoureuse du mot ; je n’emploie pas ce terme dans l’acception qu’on doit proprement et légitimement lui donner ; mais je m’en sers d’une manière relative, comme pour désigner le rang auquel il s’est élevé, poussé comme pour marquer, en un mot, une sorte d’homme honnête, riche, estimable. — Permettez-moi de vous demander si c’est par ses ordres que la garde a été retirée de Portanferry. — Monsieur, je ne présume pas que M. Glossin puisse avoir l’audace de donner des ordres, ou même son avis, dans une affaire où le château d’Hazlewood et la maison d’Hazlewood (j’entends par la première expression l’édifice où demeure ma famille, et par la seconde, figurément, métaphoriquement et paraboliquement