Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 5, 1838.djvu/98

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

surde. Il avait été une fois à Londres dans l’intention de faire publier cet ouvrage par un libraire de Little-Britain, très-connu pour ces sortes de publications, et à qui on l’avait conseillé de s’adresser avec une certaine phrase, un certain signe, qui étaient, à ce qu’il paraît, d’usage alors entre les jacobites initiés. Dès que M. Pembroke eut prononcé le shibboleth[1] avec le geste de rigueur, le libraire le salua, nonobstant ses réclamations, du titre de docteur, et le conduisant dans l’arrière-boutique, après avoir regardé tous les endroits où il était possible et ceux où il était impossible de se cacher, il lui dit : — « Voyez, docteur, voyez ! tout est ici sous la rose, bien serré. Je n’ai plus laissé ici même un trou qui pût cacher un rat hanovrien. Auriez-vous de bonnes nouvelles de nos amis de l’autre côté de l’eau ? Comment se porte le digne roi de France ? Peut-être arrivez-vous de Rome ? il faut que Rome termine l’affaire, il faut que l’Église rallume sa chandelle à la vieille lampe. Eh quoi ! encore sur la réserve ? je vous en estime davantage ; mais ne craignez rien. »

Ici M. Pembroke, non sans quelque peine, arrêta un torrent de questions accompagnées de signes, de gestes, de regards ; et étant parvenu à convaincre le libraire qu’il lui faisait trop d’honneur en le prenant pour un émissaire du roi déchu, il lui exposa l’affaire qui ramenait.

Le marchand de livres, prenant un air plus grave, procéda à l’examen des manuscrits. Le titre du premier était : Dissidence des dissidents, ou la compréhension réfutée, prouvant l’impossibilité d’aucune composition entre l’Église et les puritains, les presbytériens, ou toute autre espèce de sectaires ; appuyée par les Écritures, les Pères de l’Église, et les plus profonds théologiens controversistes. Ce titre lu, le libraire refusa positivement le manuscrit en disant : — « Ouvrage bien pensé, savant sans doute ; mais le temps est passé ; imprimé en small-pica[2] il ferait environ 800 pages, et je ne pourrais jamais m’indemniser des frais. Pardon, monsieur, j’aime et j’honore la vraie Église de toute mon âme, et si cela eût été un sermon sur le martyre, ou une brochure à douze pence, j’eusse hasardé quelque chose pour l’honneur de votre robe. Mais montrez-moi l’autre… Le droit d’hérédité justifié ! Ah ! celui-ci présente quelque sens. Hum… hum… hum… tant de

  1. Mot d’ordre hébraïque dont se servent les Juifs pour distinguer leurs amis de leurs ennemis dans un jour de combat. a. m.
  2. Caractère d’imprimerie appelée en France cicéro à petit œil. a. m.