Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 5, 1838.djvu/355

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

fortune peut beaucoup dans la mêlée. Mais croyez-moi, messieurs, le général n’est pas un grand clerc. Il émousse le courage des pauvres gens qu’il commande, en les tenant sur la défensive, ce qui indique toujours infériorité ou crainte. Maintenant ils vont dormir tout armés, aussi inquiets, aussi mal à l’aise qu’un crapaud sous une herse, tandis que nos hommes seront frais et dispos pour l’action du matin. Ainsi bonsoir… Une seule chose me trouble ; mais si tout va bien demain, je vous consulterai, Glennaquoich. »

« Je pourrais avec raison appliquer à M. Bradwardine le portrait que Henri fait de Fluellen, » dit Waverley à son ami tandis qu’ils revenaient vers leur bivouac :


Bien qu’il ne soit plus dans sa fleur,
Il est sage et plein de valeur.


« Il a beaucoup servi, répondit Fergus, et on s’étonne parfois qu’il puisse allier tant de raison à tant d’absurdité. Je ne sais ce qui lui trouble l’esprit… C’est sans doute sa chère Rose… Écoutez ! les Anglais placent leurs sentinelles. »

Le roulement du tambour et les sons criards du fifre retentirent derrière la colline…, moururent…, recommencèrent leur vacarme…, puis enfin cessèrent tout à fait : les trompettes et les timbales de la cavalerie jouèrent alors la belle marche militaire qui annonçait tous les soirs la retraite, accompagnant en cadence les sifflements lugubres du vent.

Les deux amis, en arrivant à leurs quartiers, s’arrêtèrent, et regardèrent autour d’eux avant de s’aller coucher. À l’ouest le ciel rayonnait d’étoiles, mais un froid brouillard qui s’élevait de l’Océan couvrait l’horizon du côté de l’est, et se balançait en blancs tourbillons au-dessus de la plaine où l’armée ennemie était campée. Leurs avant-postes venaient jusqu’au grand ravin au bas de la côte, et avaient allumé de grands feux en plusieurs endroits ; on les apercevait à la lueur pâle et vacillante qui, au milieu de l’épais brouillard, les entourait d’un cercle lumineux.

Les montagnards, pressés comme les feuilles dans la forêt de Vallombreuse[1], étaient étendus sur les hauteurs et plongés tous, excepté les sentinelles, dans le plus profond sommeil. « Combien de ces braves dormiront encore plus profondément avant la nuit de demain, Fergus ! » dit Waverley avec un soupir involontaire.

« Il n’y faut point penser, répondit Fergus qui ne rêvait que

  1. Forêt des environs de Florence. a. m.